
5.3K
Downloads
132
Episodes
¿Busca información práctica sobre temas de salud que afectan a los suyos? Cada dos jueves, el equipo de JUNTOS en el Centro Médico de la Universidad de Kansas le brindará entrevistas con expertos en el área de salud con sabor latino. Si usted quiere saber más sobre la salud en las mujeres, niños o adultos mayores, o saber más sobre nutrición o salud mental ¡este programa de radio virtual es para usted!
Episodes

Monday Jun 02, 2025
Monday Jun 02, 2025
Estás escuchando #JUNTOSRadio, ¿Cuáles son las principales barreras lingüísticas que enfrentan los latinos en el sistema de salud en EE. UU.?, ¿Qué errores pueden surgir si se utiliza a un hablante bilingüe sin entrenamiento en vez de a un intérprete médico?
Francisco Martínez, Director del Programa de Coaching Cultural y Lingüístico
de Children’s Mercy Hospital Kansas City. Nos responde a estas y otras preguntas.
Más sobre nuestro invitado, Francisco “Paco” Martínez, nació en la Ciudad de México y creció en San Luis Potosí. Paco ha obtenido la certificación como maestro extranjero de inglés, COTE, del Consejo Británico, y es intérprete de atención de la salud certificado en español, CHI-S™, y se graduó como administrador de empresas y con una maestría en Inglés. Paco empezó a trabajar como intérprete en el hospital de Children’s Mercy Kansas City en 2014. Su posición actual es la de administrador del Programa de Entrenadores de Cultura y Lengua. La meta del programa es la seguridad en la comunicación en español evitando los malentendidos entre los profesionales y sus pacientes o clientes, colaborando con los profesionales para que sus destrezas comunicativas orales y su comprensión cultural de las tradiciones y creencias de los inmigrantes de diferentes orígenes sean comparables con las que tienen de su propia lengua y cultura y así asegurar un servicio y un trato digno a la persona. La meta final es que los profesionales en el programa alcancen el estatus de empleados bilingües calificados a través de exámenes validados nacionales y den sus servicios sin intérpretes.
Paco es uno de los comisionados de la Comisión para la Certificación de Interpretes en Atención de la Salud, CCHI, por sus siglas en inglés, y es uno de los directores de MICATA, la sección en el Medio-Oeste de la Asociación de Traductores Americana. También, hace trabajo voluntario en el programa Avanzando de la Universidad de Missouri en Kansas City, UMKC, apoyando a estudiantes Latinx para que terminen sus estudios universitarios y cuando el tiempo le alcanza, como intérprete voluntario en la Clínica JayDoc para la comunidad del Centro Médico de la Universidad de Kansas, KUMC. El servicio a la comunidad de habla hispana es su llamado y su pasión.
Recursos informativos en español
VDH en español
https://www.vdh.virginia.gov/content/uploads/sites/76/2016/06/newcomers-spanish.pdf
JUNTOS - KUMC
https://youtu.be/bje-3DVmD_w?si=5g_v5zeN8uU0-WTC
USAHello
https://usahello.org/es/trabajo/elige-carrera/administracion-publica/interprete-traductor/
Facebook: @juntosKS
Instagram: juntos_ks
YouTube: Juntos KS Twitter: @juntosKS
Página web: http://juntosks.org
Suscríbete en cualquiera de nuestras plataformas de Podcast: Podbean, Spotify, Amazon Music y Apple Podcast - Juntos Radio
Centro JUNTOS Para Mejorar La Salud Latina
4125 Rainbow Blvd. M.S. 1076,
Kansas City, KS 66160
No tenemos los derechos de autor de la música que aparece en este video. Todos los derechos de la música pertenecen a sus respectivos creadores.
No comments yet. Be the first to say something!